![《活见鬼》文言文翻译活见鬼文言文古诗文网](https://www.ddxinli.com/wp-content/uploads/2024/01/lazy-378.png)
《活见鬼》文言文翻译活见鬼文言文古诗文网,本文通过数据整理汇集了《活见鬼》文言文翻译活见鬼文言文古诗文网相关信息,下面一起看看。
很多朋友想知道一些关于鬼的文言文翻译的信息。以下是升天资讯边肖整理的关于鬼的文言文翻译相关内容,与大家分享。让我们看一看。
活生生的文言文翻译是什么鬼?该死的,文言文翻译:
一个人参加完一个宴会,深夜回到家,雨下得很大,他撑起一把伞避雨。我看见一个人站在路边房子滴水的屋檐下。那人跑过去,打了把伞,自己走了。
走了很久,那人没有说话。他怀疑自己是鬼,于是用脚试了试,但碰巧没摸到。他更害怕了,就趁过桥的机会把那人挤下了桥,拔腿就跑。
蛋糕制作者们早上该早起了。他赶紧跑到糕点店门口,跟人说他遇到鬼了。过了一会儿,我看见另一个人,浑身湿漉漉的,跌跌撞撞的,喊着“有鬼”,跑进了蛋糕师傅的家里。两个人面面相觑,都吃了一惊。然后他们忍不住笑了。
去:去参加一个宴会。
暴雨:遇到暴雨。
盖:在古代,伞被称为盖。
掩护:掩护。
扔:跑,跳进去。
跳:跳。
偶相值:碰巧没碰到。
更害怕:更害怕。
厨师:做蛋糕的人。
急:急。
下午:不一会儿。
蹒跚:不稳定地行走。
吃惊的表情。
755-79000的古文与翻译。冯梦龙《活见鬼》
该死的116
那些去喝酒,晚上回来的人,值不值得下大雨,盖好自己。看到一个人站在屋檐下,就是扔伞。久,寂,疑鬼也;用脚,我不值得,我越来越害怕,因为我挣扎着往桥下挤。做蛋糕的早上起来,冲进他们的门,告诉他们遇到鬼了。过了一会儿,我看到一个人,全身湿透,跌跌撞撞,喊着“鬼”就往自己家里扑。两人相视愕然,不觉笑了起来。
一个人出去喝酒,晚上回来。他赶上了大雨,用一把雨伞遮住了自己。这时,一个人正站在一个房间的屋檐下,看见他拿着一把伞,就跑到伞下和他一起走。走了很久,那人没有说话。撑伞人怀疑那人是鬼,就用脚踢他。没打到,他就更害怕了,以为是鬼。到了一座桥上,撑伞人把那人推到桥下,然后快速前行。这时正赶上家里人做早饭,我就匆匆赶到他家,说遇到鬼了。没过多久,我就看到一个浑身是水的男人跌跌撞撞的走来走去,嘴里喊着“有鬼”,他也去了这家。两人一见面大为惊讶,都明白了,于是都笑了。
本文到此结束,希望对你有所帮助。
更多《活见鬼》文言文翻译活见鬼文言文古诗文网相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!